He sat to watch o’er customs paid (Winchester New – 6 verses) – Organ

Lyrics

He sat to watch o’er customs paid,
A man of scorned and hardening trade,
Alike the symbol and the tool
Of foreign masters’ hated rule.

But grace within his breast had stirred;
There needed but the timely word:
It came, true Lord of souls, from thee,
That royal summons, ‘Follow me.’

Enough, when thou wast passing by,
To hear thy voice, to meet thine eye:
He rose, responsive to the call,
And left his task, his gains, his all.

O wise exchange! with these to part,
And lay up treasure in the heart –
Who now with crown of light doth shine
Among the apostolic line.

Come, Saviour, as in days of old;
Pass where the world has strongest hold,
And faithless care and selfish greed
Are thorns that choke the holy seed.

Who keep thy gifts, O bid them claim
The steward’s, not the owner’s name;
Who yield up all for thy dear sake,
Let them of Matthew’s wealth partake.

.

Recordings

 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Details

  • Tune: Winchester New
  • Meter: LM
  • Style: Baroque, Lutheran, Traditional German
  • Composer: Unknown from Musickalisches Handbuch (1690)
  • Lyricist: William Bright (1824 – 1901)
  • Church Year: Feast of St Matthew
  • Music and Lyrics Copyright Public Domain
  • Performance Copyright ℗ 2019 Richard M S Irwin. Certain rights reserved.

Praise Him for the flowers (Praise Him – 2 verses) – Piano and Flute

Lyrics

Praise Him for the flowers,
Praise Him for the trees,
Praise Him for your elbows,
Praise Him for your knees.

Praise Him for all creatures,
And for birds that sing,
Lift your hands to heaven,
Praise for everything!

Lyrics Copyright © 2009 Colin Gordon-Farleigh – used with permission.

Recording

 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Buy a Copy of the Score

Price: £ 1.99
The score you are purchasing is in copyright. The copyright holders herein give you permission to make sufficient copies of the music for your personal use, for your choir or congregation. You do not have persmission to copy the score for general distribution, but would ask that if other churches, choirs or related organisations want to use the music they buy their own download.

Details

  • Verses: 2
  • Tune: Praise Him
  • Meter: 65 65
  • Style: Traditional German
  • Usage: General, Children’s Hymn
  • Composer: Unknown
  • Lyricist: Colin Gordon-Farleigh (b. 1943)
  • Music Copyright Public Domain.
  • Lyrics Copyright © 2009 : Colin Gordon-Farleigh
  • Hymnal: Songs of Praise and Worship
  • Performance ℗ 2019 Richard M S Irwin. All rights reserved.
  • IRSC: UKTU21900026
  • UPC: 55060707370214

Lord, thy word abideth (Ravenshaw) – Orchestra

Lord, Thy word abideth – Lyrics

Lord, Thy Word abideth,
And our footsteps guideth;
Who its truth believeth
Light and joy receiveth.

When our foes are near us,
Then Thy Word doth cheer us,
Word of consolation,
Message of salvation.

When the storms are o’er us,
And dark clouds before us,
Then its light directeth,
And our way protecteth.

Who can tell the pleasure,
Who recount the treasure,
By Thy Word imparted
To the simple hearted?

Word of mercy, giving
Succour to the living;
Word of life, supplying
Comfort to the dying!

O that we, discerning,
Its most holy learning,
Lord, may love and fear Thee,
Evermore be near Thee!

Recording

 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Details

  • Tune: Ravenshaw
  • Meter: 66 66
  • Style: Traditional German
  • Composer: Unknown adapted from traditional German melody by Composer:
  • William Henry Monk (1823 – 89)
  • Lyricist: Henry Williams Baker (1821 – 1877)
  • Usage: General
  • Music and Lyrics Copyright Public Domain.
  • Performance Copyright © 2009 Richard M S Irwin. Certain rights reserved.

Lord, thy word abideth (Ravenshaw) – Organ

Lord, Thy word abideth – Lyrics

Lord, Thy Word abideth,
And our footsteps guideth;
Who its truth believeth
Light and joy receiveth.

When our foes are near us,
Then Thy Word doth cheer us,
Word of consolation,
Message of salvation.

When the storms are o’er us,
And dark clouds before us,
Then its light directeth,
And our way protecteth.

Who can tell the pleasure,
Who recount the treasure,
By Thy Word imparted
To the simple hearted?

Word of mercy, giving
Succour to the living;
Word of life, supplying
Comfort to the dying!

O that we, discerning,
Its most holy learning,
Lord, may love and fear Thee,
Evermore be near Thee!

Recording

 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Details

  • Tune: Ravenshaw
  • Meter: 66 66
  • Style: Traditional German
  • Composer: Unknown adapted from traditional German melody by Composer:
  • William Henry Monk (1823 – 89)
  • Lyricist: Henry Williams Baker (1821 – 1877)
  • Usage: General
  • Music and Lyrics Copyright Public Domain.
  • Performance Copyright © 2009 Richard M S Irwin. Certain rights reserved.

Praise to the Lord, the Almighty (Lobe Den Herren)

Hymn – Praise to the Lord, the Almighty – Lyrics

Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!
O my soul, praise Him, for He is thy health and salvation!
All ye who hear, now to His temple draw near;
Praise Him in glad adoration.

Praise to the Lord, who over all things so wondrously reigneth,
Shieldeth thee gently from harm, or when fainting sustaineth:
Hast thou not seen how thy heart’s wishes have been
Granted in what He ordaineth?

Praise to the Lord, who doth prosper thy work and defend thee;
Surely His goodness and mercy here daily attend thee.
Ponder anew what the Almighty can do,
If to the end He befriend thee.

Praise to the Lord, O let all that is in me adore Him!
All that hath life and breath, come now with praises before Him.
Let the Amen sound from His people again,
Gladly for aye we adore Him.

Recording

 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Details

    • Tune: Lobe Den Herren
    • Verses: 4
    • Meter: 14 14 4 7 8
    • Style: Traditional German
    • Composer: Unknown from Hymnal: Praxis Pietatis Melica (1668)
    • Lyricist: Joachim Neander (1650 – 1680)
    • Translator: Catherine Winkworth (1827 – 1878)
    • Music and Lyrics Copyright Public Domain
    • Performance Copyright ℗ 2018 Richard M S Irwin. Certain rights reserved.

We plough the fields and scatter (Wir Pflügen) – Brass Band

Lyrics

We plough the fields, and scatter
The good seed on the land,
But it is fed and watered
By God’s almighty hand;
He sends the snow in winter,
The warmth to swell the grain,
The breezes and the sunshine,
And soft refreshing rain.

Refrain
All good gifts around us
Are sent from heav’n above,
Then thank the Lord, O thank the Lord
For all his love.

He only is the Maker
Of all things near and far;
He paints the wayside flower,
He lights the evening star;
The winds and waves obey him,
By him the birds are fed;
Much more to us, his children,
He gives our daily bread. Refrain

We thank thee, then, O Father,
For all things bright and good,
The seed time and the harvest,
Our life, our health, our food:
No gifts have we to offer
For all thy love imparts,
But that which thou desirest,
Our humble, thankful hearts. Refrain

Recordings

Original Key in A Flat
 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download
Lower Key in F
 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Details

  • Verses: 4
  • Tune: Wir Pflügen
  • Meter: 76 76 D and Refrain
  • Style: Traditional English, Traditional German
  • Usage: Harvest
  • Composer: Johann Abraham Schulz (1747 – 1800)
  • Harmony: John Bacchus Dykes (1823 – 1876)
  • Lyricist: Matthias Claudius (1740 – 1815)
  • Translator: Jane Montgomery Campbell (1817 – 1878)
  • Music and Lyrics Copyright Public Domain
  • Performance Copyright © 2018 Richard M S Irwin. Certain rights reserved.

History

This well-known harvest hymn might appear to come from the English countryside, but it has rather different origins. It is the Peasant’s Song from a sketch by Matthias Claudius in Paul Erdmann’s Fest (Hamburg, 1782), depicting a harvest thanksgiving in a North German farmhouse. Based upon a song heard sung at the home of one of the farmers. Claudius was for some time an atheist, but later renewed his Christian faith. At the time of writing this hymn he was editor of the local paper in Hesse Darmstadt, where he was also a Commissioner of Agriculture.

Originally seventeen verses long, each verse followed by a refrain, the hymn was translated into English by Miss Jane Montgomery Campbell. This translation, though not very literal, attempts to preserve the spirit of the original. It first appeared in Rev Charles S Bere’s A Garland of Songs (1861) and subsequently in the Appendix (1868) to Hymns Ancient and Modern, where verse 3 was revised to the present text from the original:

line 5 – No gifts have we to offer… (rev. Accept the gifts we offer) line 7 – But that which thou desirest… (rev. And, what thou most desirest…)

This alteration was probably introduced to make the hymn suitable for services where harvest produce was on view or offered by the worshippers, although the English Hymnal continues to use the original words.

I know a rose tree springing (Es is ein Ros entsprungen) – Organ

Lyrics

I know a rose tree springing
Forth from an ancient root,
As men of old we singing,
From Jesse came the shoot
That bore a blossom bright
Amid the cold of winter,
When half spent was the night.

This rose-tree, blossom laden,
Whereof Isaiah spake,
Is Mary, spotless maiden
Who mothered, for our sake,
The little Child, newborn,
By God’s eternal counsel,
On that first Christmas morn .

O Flow’r, whose fragrance tender
With sweetness fills the air,
Dispel in glorious splendor
The darkness ev’rywhere;
True man, yet very God
From sin and death now save us
And share our ev’ry load.

Recordings

 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Details

  • Tune: Es is ein Ros’ entsprungen
  • Meter: 76 76 676
  • Style: Traditional German, Carol
  • Composer: Michael Praetorius (1571 – 1621)
  • Lyricist: Frater Conradus from Hymnal: Gebetbuchlein des Frater Conradus 1582 or 1588
  • Translator: Unknown
  • Church Year: Advent, Christmas
  • Music and Lyrics Copyright Public Domain
  • Performance Copyright © 2008 Richard M S Irwin. Certain rights reserved.

German Original

Es ist ein Ros entsprungen,
aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen,
von Jesse kam die Art
Und hat ein Blümlein bracht
mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.

Das Röslein, das ich meine,
davon Isaias sagt,
ist Maria die reine
die uns das Blümlein bracht.
Aus Gottes ew’gem Rat
hat sie ein Kind geboren
und blieb ein reine Magd.
or: Welches uns selig macht.

Das Blümelein, so kleine,
das duftet uns so süß,
mit seinem hellen Scheine
vertreibt’s die Finsternis.
Wahr Mensch und wahrer Gott,
hilft uns aus allem Leide,
rettet von Sünd und Tod.

 

 

Ride on! ride on in majesty! (Winchester New)

Hymn – Ride on! ride on in majesty! – Lyrics

Ride on! ride on in majesty!
Hark! all the tribes hosanna cry;
O Saviour meek, pursue thy road
with palms and scattered garments strowed.

Ride on! ride on in majesty!
In lowly pomp ride on to die;
O Christ, thy triumphs now begin
o’er captive death and conquered sin.

Ride on! ride on in majesty!
The angel-squadrons of the sky
look down with sad and wondering eyes
to see the approaching sacrifice.

Ride on! ride on in majesty!
Thy last and fiercest strife is nigh;
the Father on his sapphire throne
expects his own anointed Son.

Ride on! ride on in majesty!
In lowly pomp ride on to die;
bow thy meek head to mortal pain,
then take, O God, thy power, and reign.

Recordings

 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Video

Watch this video on YouTube.

Details

  • Tune: Winchester New
  • Meter: LM
  • Style: Baroque, Lutheran, Traditional German
  • Composer: Unknown from Musickalisches Handbuch (1690)
  • Lyricist: Henry Hart Milman (1791 – 1868)
  • Church Year: Palm Sunday, Passiontide
  • Music and Lyrics Copyright Public Domain
  • Performance Copyright ℗ 2018 Richard M S Irwin. Certain rights reserved.

Silent Night (Stille Nacht) – Small Ensemble

Lyrics – English

Silent night, holy night.
All is calm, all is bright,
Round yon Virgin Mother and Child;
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night.
Shepherds quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born,
Christ, the Saviour is born.

Silent night, holy night.
Son of God, love’s pure light,
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace:
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.

Lyrics – German

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh

Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Hallelujah,
Tönt es laut von fern und nah,
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!

Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus Deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in Deiner Geburt,
Christ, in Deiner Geburt!

Recordings

 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Video

Silent night

Watch this video on YouTube.

Details

  • Tune: Stille Nacht
  • Meter: Irregular
  • Style: Traditional German, Carol
  • Composer: Franz Grüber (1787 – 1863)
  • Arrangement based on Grüber’s original guitar score: Richard Mark Stephen Irwin.
  • Lyricist: Joseph Francis Mohr (1792 – 1848)
  • Translator: John Freeman Young (1820 – 1885)
  • Church Year: Christmas
  • Music and Lyrics Copyright Public Domain
  • Performance Copyright ℗ 2014 Richard M S Irwin. All rights reserved.

In dulci jublio

Carol – In dulci jubilo – Lyrics

English/Latin

In dulci jubilo
Now sing with hearts aglow!
Our delight and pleasure
Lies in preasepio,
Like sunshine is our treasure
Patris in gremio.
Alpha es et O!
Alpha es et O!

O Jesu parvule,
To the I sing alway;
Comfort my heart’s blindness,
O puer optime,
With all thy loving kindness,
O princeps gloriae.
Trahe me post te!
Trahe me post te!

O patris caritas!
O Nati lenitas!
Deeply were we stainèd
Per nostra criminal;
But thou for us hast gainèd
Coelorum gaudia.
Oh that we were there!
Oh that we were there!

Ubi sunt gaudia
In any place but there?
There are angels singing
Nova cantica,
And there the bells are ringing
In Regis curia.
Oh that we were there!
Oh that we were there!

German/Latin

In dulci jubilo,
nun singet und seid froh!
Unsers Herzens Wonne
leit in præsepio
und leuchtet als die Sonne
matris in gremio.
Alpha es et O.
Alpha es et O.

O Jesu parvule,
nach dir ist mir so weh.
Tröst mir mein Gemüte,
o puer optime;
durch alle deine Güte,
o princeps gloriae,
trahe me post te,
trahe me post te.

Ubi sunt gaudia?
Nirgend mehr denn da,
da die Engel singen
nova cantica
und die Schellen klingen
in regis curia.
Eia, wärn wir da!
Eia, wärn wir da!

O pater caritas
o mater lenitas
wir waren gar verdorben
per nostra crimina:
So hast du uns erworben
coelorum gaudia.
Maria, hilf uns da!
Maria, hilf uns da!

Recordings

 
To simplify issues with Copyright, we have had to start using various on-line delivery services for some hymns. A recording of this hymn is available on Richard Irwin's album - "From Advent to Epiphany Volume 2" which can be found on AmazonGoogle Play, iTunesSpotify. Please Contact Us if you do not have access to these services.  
 
The music used in this recording belongs in the Public Domain, but the Performance rights ℗ belong to Richard M S Irwin. You may click the Download Button to obtain the MP3 recording for use in Worship or for personal use only. For other uses of the recording, please Contact Us.  
Click Here to Download

Details

  • Album: From Advent to Epiphany Volume 2
  • Tune: In Dulci jubilo
  • Meter: 66 77 78 55
  • Style: Traditional German, 14th Century, Carol, Mediaeval
  • Church Year: Christmas
  • Composer: Unknown Melody from Melchior Vulpus’ Gesangbuch (1609)
  • Arranger: Richard Mark Stephen Irwin (b. 1955)
  • Lyricist: Unknown
  • Music and Lyrics Copyright Public Domain
  • Performance Copyright  ℗ 2013 Richard M S Irwin. All rights reserved.